?

Log in

No account? Create an account

Вступительный пост

Добрый день и добро пожаловать! Давайте знакомиться!

Зовут меня Ольга. Моя профессия - лингвист. Кроме того, пишу романы в жанре фэнтези и стихи под псевдонимом Ольга Куно. Вот такое раздвоение личности. Бывшая москвичка, бывший капитан команды КВН, бывшая студентка Еврейского университета в Иерусалиме, в прошлом преподавала всё в том же Иерусалимском университете, в Бар-Илане, а также в Калифорнийском университете Санта-Круз. Сейчас живу в славном городе Модиине. Преподаю лингвистику в Беэр-Шевском университете. Интересуюсь коммуникацией животных и ролью, которую язык играет в создании юмора.

Я по натуре человек очень общительный и всегда рада пообщаться с интересным собеседником. Если вы хотите, чтобы я зафрендила вас взаимно, пожалуйста, напишите мне либо в комментах, либо в личку. Из-за большого количества ботов и рекламных журналов, автоматически я взаимно не френжу.
(Ох, нелёгкая это работа -
Отличить человека от бота!)

И последний момент. В этом журнале нет никаких особых правил поведения, кроме одного: взаимоуважения. Пожалуйста, проявляйте терпимость при общении с другими юзерами, даже если их мнение по тому или иному вопросу не совпадает с вашим. Троллинг и вовсе не потерплю. Моё отношение к троллям недвусмысленно сформулировано в стихотворной форме вот здесь и вот здесь.

Вот, собственно, и всё, что я хотела сказать. Ещё раз добро пожаловать! И кто не спрятался, я не виновата!

Мой сайт.
Моя страница на Самиздате.
Моя писательская страница в Фейсбуке.
Моя писательская страница в ВК.
Мои книги в Лабиринте.
Мои книги на Озоне.

И снова цитата

Я вот цитаты из авторов время от времени привожу, но в комментариях на сайтах иногда тоже такое интересное находишь!

Да, это не свисающие промежности, но если вдуматься, всё равно круто. Причём, возможно, человек просто слово перепутал, но получилась конфетка. Сегодня я надолго зависла над предложением:
"Никогда не было и вот опять".

Для лингвистов: это же можно использовать как прекрасный пример нарушения пресуппозиции!

Чего боятся наши дети?

Захожу я тут как-то раз в гостиную - и ужасаюсь. Ребёнок смотрит мультик по youtube, и мультик этот — страшный! Эдакий фантастический боевик про трансформеров в мультипликационной версии. Злыдня — робот-паучиха с противными-препротивными ногами, на которую взглянуть жутко. Дерутся, стреляют, кого-то собираются пытать. 

Всё, думаю, кошмар-караул, ребёнок по ночам спать не будет, нафиг youtube, долой телевизор! Сажусь рядом с сыном, спрашиваю: «Тебе не страшно?» «Нет!» — отвечает довольный ребёнок.

И всё-таки наступил в этом мультике эпизод, в котором ему стало страшно. То есть ребёнок нажал на паузу, прижался ко мне, потом включил, но выключил звук. Никогда не угадаете, что там произошло! Нет, не пальба, не пытки, не драки, не убийства!

В этом этом эпизоде... Если не боитесь узнать, что дальше, то кликайте!Collapse )

Tags:

Написала для своей авторской группы в ВК, решила выложить и здесь.

В последнее время (хотя и отнюдь не впервые) в сети начал подниматься вопрос об употреблении мата в литературе. Нет, речь идёт не об одном-двух словах, использованных точно в нужном месте. И не просто о ругательствах, а (помимо прочего) о самых-самых махровых, матерных. Моё мнение по этому поводу - очень простое: есть вещи, которые в художественной литературе уместны, и нецензурная лексика НЕ входит в их число. Возможны редкие исключения с особым авторским стилем и вкраплением, как я написала выше, пары острых словечек в правильном, тщательно выверенном месте. Для того, чтобы написать такое, не вызывая негатива, необходимо быть виртуозом словесности.

Теперь отвечу на основные доводы, которые приводят на сегодняшний день, в контексте жанров романтическое фэнтези и современный любовный роман, в пользу мата.

1. Нецензурная лексика добавляет эмоций.

Тут у меня ответ очень простой: если автор не может передать сильные эмоции другим способом, если ему необходимо прибегать для этого к столь дешёвым приёмам, ему просто нечего делать в литературе.

2. Известные англоязычные авторы используют мат, чем мы хуже?

Read more...Collapse )

Минутка смеха

Я обещала время от времени веселить вас происходящим на литературных порталах, настало время!

Привожу несколько цитат от автора, которого когда-то здесь уже цитировала. Впечатление у меня складывается такое, что можно открыть абсолютно любую её книгу на любом месте — и будет весело. Я, честно, не знаю, это всерьёз так пишется — или это такой троллинг. Но скажу, что книги эти продаются в электронном варианте, а на портале Литнет конкретно те книги, которые я буду цитировать, занимают 8-9 места в рейтингах, жанры — космическая фантастика и юмористическое фэнтези.

«Оба инопланетянина сели напротив меня на корточки, широко расставив колени. Я постаралась не смотреть на свисающие промежности. Правда один из них был не настолько вял, как мне хотелось бы».

Свисающие промежности. Моя жизнь никогда не будет прежней! 

И знаете, я всегда очень резко высказываюсь против шовинизма, но я таки начинаю понимать мужчин, которые жалуются, что всё заполонила женская литература. Потому что если бы я стала искать космическую фантастику, открыла топовую книгу, а там — свисающие промежности... В общем, это не совсем то, чего бы я ждала от фантастики.

Продолжаем разговор.

«Чирк! Чирк! Кряк... — Спичка сломалась пополам.

Сдув с лица челку мышиного цвета, я достала ещё одну.»

Тут надо справедливости ради сказать, что после того, как это цитата была отмечена в сети, автор её исправила, добавив после «одну» слово «спичку».

Read more...Collapse )

Вот именно это я недавно прочитала ребёнку. На иврите. Мы и на иврите, и на русском читаем, какая книга на каком языке попадётся. И вот «Красная шапочка» оказалась на иврите. С пазлами на каждой странице. Но до текста мы дошли в первый раз. Я морально приготовилась читать про людей, которых поедает зверь, про живот, который затем этому зверю вспарывают... Ан нет!

Итак, адаптированная (в квадрате) версия известной сказки! Волк бабушку не ест! Он запирает её в шкафу! После чего ложится в её кровать. Когда он бросается на Красную шапочку, она убегает! (Версия с побегом кстати в народном варианте существует, но там без лесничих / охотников и вообще без сильных мужчин, девочка спасается своими силами). Бежит она прямиком к лесничему. Он приходит к бабушке и — внимание! — связывает волка, а потом увозит далеко в лес. (Моё кровожадное сознание надеется, что там он волка хотя бы пристреливает, но что-то подсказывает: выпускает на волю).

В целом я очень порадовалась, что не пришлось читать про вспоротое брюхо, хотя подозреваю, что ребёнок отнёсся бы к этому совершенно спокойно. Но я где-то читала, что все эти страшные и даже жестокие элементы в сказочных сюжетах, с точки зрения психологии, нужны. В частности, они помогают детям  со страхами бороться. В общем, даже и не знаю, как относиться к таким адаптациям.

А вы как думаете?

На Продамане появился пост, преподнесённый как вопрос автора-новичка к более опытным коллегам. Приводить его целиком не буду, но вот пара цитат, демонстрирующие суть:«Сразу скажу, я новичок и еще не закончила свое первое произведение, но уже успела обрасти вопросами. ... 1. - Это самая большая моя головоломка - можно ли тут зарабатывать? ... У меня двое детей и их надо чем то кормить. Родственников нет, в садик не пробиться, поэтому на работу сейчас не выйти. Хочу хоть как-то зарабатывать. »

Скажу честно: я не удивлюсь, если этот конкретный пост — всего лишь троллинг, цель которого спровоцировать сра... скажем так, дебаты, и привлечь к себе внимание. Но тема, к сожалению, актуальная, поскольку именно такой подход к книгам встречается на просторах сети всё чаще, а некоторыми сайтами даже приветствуется и поощряется.

Итак, обратите внимание: человек пишет свою первую книгу, ещё не дописал, но уже хочет на ней зарабатывать. Да не просто так, а чтобы прокормить семью! Вроде как, знаете...на другую работу надо тратить время, силы, учиться чему-то, курсы заканчивать, может, даже степень научную получать. А тут всё просто: сел, написал, получил бабки. То есть вот ассоциация возникает простая: раньше девушки, не имевшие профессии и хотевшие быстрых денег, шли на панель. Сейчас они идут в писательницы. Ну, в уелом, если посмотреть на вопрос так, то тенденция положительная.

Read more...Collapse )

Вы знаете, я довольно спокойно отношусь к грамматическим и орфографическим ошибкам, которые люди делают в интернете. Ну, правда, не обязан человек нанимать редактора и корректора, когда пишет пост или комментарий в блоге. И с правописанием у кого-то лучше, у кого-то хуже, и я не считаю последние страшным грехом. 

Но есть некоторые случаи, когда я воспринимаю ошибки более болезненно. Можно сказать, во мне включается филолог. Первое — это книги. От человека,   считающего себя писателем, я требую несолько большего, чем от среднестатистического пользователя сети. Ошибки всё равно могут быть, но определённый уровень всё-таки следует выдерживать. Второе (сама не знаю почему!) — это ругательства. Вот если уже решаешь писать нецензурно, пиши хотя бы грамотно. И тут меня недавно невероятно порадовали.

Зашла я на отдыхе в то самое скандальное сообщество. Думала, вдруг что-нибудь смешное написали, может, мой диплом ещё разок помянули, повеселю подругу, с которой мы вместе отдыхали. Ан нет, содержанием повеселить не получилось, но всё равно обнаружилось прекрасное. Слово на букву «ж» из четырёх букв было использовано в уменьшительно-ласкательной форме — внимание! — через буку «ё». Простите за цитату, «жёпка»

Read more...Collapse )

Отчёт

Съездили, вернулись. Поездка, конечно, вышла уникальной. Во-первых, вечером перед выездом выяснилось, что поезда у нас не ходят. В итоге поехали на машине. Хорошо, что есть GPS, иначе я бы не решилась. Туда всё прошло хорошо. Обратно — тоже, но ОЧЕНЬ утомительно. После водных процедур водить тяжко, так и тянет заснуть за рулём. Во-вторых, я умудрилась посеять где-то на пляже свой телефон. Так что ближайшие дни связаться со мной можно только через интернет. Потом сделаем новую симку, номер вроде бы как будет прежний. Надеюсь, что адресная книга сохранилась, но это пока без гарантий. Ещё в гостинице был вечный дефицит полотенец, а в номере — чая.

В активе — одна игра в большой теннис, две в настольный, два купания в море, одна вечерняя прогулка по пляжу, одно купание в бассейне, бесконечное количество — в джакузи, очень вкусное двухразовое питание, шум волн и вид на старый Акко. При всём этом самое яркое позитивное впечатление — это дневной сон. По два с половиной часа. Когда просыпаешься — и знаешь, что никуда не надо и можно продолжать валяться сколько угодно. 

Мои новости вкратце

Я в последнее время посты пишу крайне редко. Это не из-за ЖЖ (который я по-прежнему люблю больше основной массы соцсетей), это из-за катастрофического напряга со временем. Вот, села вечерком на диван и решила вкратце изложить свои новости. Поскольку расписывать всё по отдельным постам не удаётся, будет сборная солянка (во Франции это кстати называют «русский салат»).

В скандальном сообществе про авторский мир выложили очередной пост с наездом авторов на десять-пятнадцать, включая и вашу покорную. Говоря конкретнее, написали, что я купила диплом филфака. Не удержалась от хулиганства, написала ответный пост. Сообщила, что на диплом филфака у меня денег не хватило (ну, нету его у меня!!!), а диплом лингвиста я получила не за деньги, а через постель. Получила штук 50 лайков, но несколько особенно одарённых таки приняли за чистую монету.

Read more...Collapse )
Смотрит ребёнок мультик по YouTube. Я говорю: ты вообще заметил, что мультик не по-русски, а по-украински? А он говорит: Это мультик по-русски, только немножко по-английски. (Английский для него - это воплощение незнакомого языка). Хорошее ведь определение с такой точки зрения! :)
Недавно Наталья Ерофеева написала очень правильную статью на тему пренебрежительного отношения к ромфанту. Обсуждался этот вопрос и ещё в нескольких блогах и статьях, в том числе, Мари Покусаювас и Ириной Котовой. Многое уже сказано, и тем не менее, мне бы хотелось кое-то добавить от себя.

На всякий случай уточню для тех, кто, как говорится, не в теме: ромфант = романтическая фантастика, причём речь идёт в первую очередь о фэнтези (но и о космоопере тоже), написанном о любви. И, чаще всего, женщинами. К такому жанру пренебрежительно относятся априори, дескать, никакое это не фэнтези, это любовный роман в фэнтезийном антураже. И считается сие страшным-престрашным обвинением, потому что «любовный роман» - это словосочетание практически ругательное, а фэнтези обязательно должно быть эпическим, как у Толкиена, а что отличается, то от лукавого.

Что во всём это занятно? Давайте попробуем взглянуть на ситуацию без предубеждений и без сантиментов. Отношения между мужчиной и женщиной и становление семьи – это темы, играющие важную роль в жизни очень многих людей. Они в той или иной степени затрагивают почти всех, причём как женщин, так и мужчин. Именно эти темы и связанные в ними вопросы оказываются в центре внимания в ромфанте. Взаимоотношения между полами, мужская и женская психология, мужская и женская сексуальность, семейные конфликты, сложности на пути к образованию новой ячейки общества. Вот за это мы ругаем книги. За это вешаем на них ярлыки и заведомо объявляем не-литературой. И спрашиваем человека, пишущего в таком жанре, а не пробовал ли он перейти на что-нибудь более серьёзное. Друзья мои, а что может быть серьёзнее, и важнее, и актуальнее?

Нет, можно, конечно, найти и другие актуальные темы, книги и не должны быть все об одном и том же. Но давайте на секунду взглянем на ряд вопросов, поднимающихся в «фанте», том, которые без приставки «ром-», и который благодаря этому считают литературой намного чаще. Я просто перечислю несколько вариантов. Человек попал в мир компьютерной игры и не может из него выбраться. Киборг страдает от психологических проблем, ибо хочет быть человеком, но осознаёт, что таковым не является. Человечество было большей частью уничтожено в результате ядерной катастрофы / природного катаклизма / восстания роботов, и теперь пытается каким-то образом восстановить цивилизацию. Кто победит в войне с инопланетянами? Что будет, если, попав в прошлое, мы начнём влиять на будущее?

Сразу подчеркну: многие из приведённых выше тем представляются мне чрезвычайно интересными. В качестве игры ума, логических задачек и простора для фантазии. Но являются ли они актуальными? По большей части, прямо скажем, нет. Притом они не только не слишком актуальны сейчас, но вполне могут не стать таковыми никогда (а могут и стать, тут уже вопрос отдельный). Это НЕ недостаток для литературного произведения, но…относиться к таким темам серьёзно, а к вопросу взаимоотношений между мужчинами и женщинами, который сейчас, здесь, для всех и каждого, актуален – с пренебрежением? Считать книги о первом Литературой с большой буквы, а о втором – макулатурой? В самом деле? И где же в таком случае пресловутая мужская логика?

Итак, темы, затрагиваемые в ромфанте, ничем не хуже тех, которые мы наблюдаем в научной фантастике, эпическом фэнтези, литРПГ и многих других жанрах. Почему же тогда именно к первой категории относятся так пренебрежительно? Настолько, что поклонники жанра даже стесняются в этом признаться, а если кто-то застукает их за чтением любовного романа, поспешат уточнить, что это они просто случайно книжку «отдохнуть на вечерок» взяли, а вообще-то читают исключительно Толстого, Набокова и в крайнем случае Гаррисона с Хайнлайном? Тут я ничего нового не скажу, всё уже сказано до меня. И в блогах, и в статьях по литературоведению. Любовный роман ассоциируется с авторами и читателями женского пола. А женщина – это же человек второго сорта! И литература, которая нравится женщинам, которую пишут женщины, которая затрагивает темы, актуальные для женщин (или рассматривает темы, актуальные для всех, с женской позиции), а заодно та, где женщины – главные героини, да ещё и, не дай боже, текст написан от лица женщины, - по определению считается второсортной. Вот темы, интересующие мужчин (даже если это – бластеры, охота на динозавров или принцип работы двигателей космического корабля), считаются серьёзными, общечеловеческими и правильными. А женщины, если вообще влезают в литературу (зачем, непонятно, мужская же была профессия!), пусть изволят писать о том же самом, и так, чтобы от мужского текста нельзя было отличить, а лучше – взяв мужской псевдоним. Иначе объявим их недотраханными домохозяйками (честное слово, не я такую формулировку придумала), а их творения – макулатурой.

Сейчас мне скажут: но ведь действительно в ромфанте пишется много некачественных книг! Действительно. Пишется. Много. Особенно сейчас, когда литературу старательно превращают в бизнес, причём совершенно осознанно и методично. А в других жанрах, думаете, плохого не пишется? И раньше не писалось? Так перечитайте «Мастера и Маргариту» и вот этот незабвенный диалог, очень многое делающий понятным:

— А вам, что же, мои стихи не нравятся? — с любопытством спросил Иван.
— Ужасно не нравятся.
— А вы какие читали?
— Никаких я ваших стихов не читал! — нервно воскликнул посетитель.
— А как же вы говорите?
— Ну, что ж тут такого, — ответил гость, — как будто я других не читал?

Так вот, суммируя. Дорогие женщины! Читайте то, что вам нравится. Пишите то, что вам нравится. И давайте, когда нас будут спрашивать, какие книги мы любим читать, вне зависимости от того, какой это жанр, отвечать прямо, честно, и с достоинством, глядя собеседнику в глаза. Давайте будем уважать себя и свои вкусы. Тогда и остальное приложится.

Дисклеймер. Есть масса авторов-мужчин, которых я читаю и уважаю. В этом посте я сосредоточилась на достоинствах женской литературы потому, что именно на неё так часто совершаются нападки.
Когда читатели жалуются на низкое качество современного русскоязычного фэнтези (среднестатистичеки, разумеется) и говорят, что им нечего читать, ответ зачастую бывает таким: "А в чём проблема? Если вам не не нравится, читайте Толстого и Достоевского. Качественных книг полно, вы не можете пожаловаться на то, что читать нечего".

Так вот, я всё-таки хочу высказаться насчёт того, почему классика не заменяет чтение современной литературы. И, следовательно, жалоба на нехватку качественных книг имеет право на существование.

Ну, первое очевидно: Достоевский и Толстой не писали фэнтези, это новый жанр, и люди как бы имеют право искать книги в интересующем их жанре. Но, кроме того, сколько бы ни твердили, что классика не устаревает... Ментальность меняется. Представление о мире меняется. Даже восприятие вечных тем меняется, притом радикально. К примеру, любовь не перестала быть актуальной, но к предмету любви уже не относятся как к предмету поклонения, и современный читатель, видя, как Ромео и Джульетта по очереди убивают себя, уже не считает, что так и надо, и с высокой степенью вероятности подумает "Хм, страсти-то какие! Ну ладно, тот факт, что они - подростки, может объяснить такой поступок". Так вот, в этом контексте совершенно естественно, что современный человек захочет читать книгу, написанную современном же человеком. Книгу, в которой отражены современные проблемы, современное их вИдение, возможно (но не обязательно) современный антураж, современная психология и язык. Это нормально. Это не потому, что он - такой-сякой, необразованный и бескультурный.

Если говорить конкретно о фантастике, то ряд классических произведений, написанных, скажем, в 60-е - 70-е годы (и даже более поздних) элементарным образом морально устарели. Потому что научная фантастика, а зачастую и космоопера тоже, во многом строится на прогрессе, развитии технологий и научных ззнаниях, доступных на момент написания книги. А скачки в этих вопросах именно сейчас происходят огромные. Приведу в качестве примера пару мелочей. В романе Буджолд (высокие технологии, много заселённых людьми планет) героиня вставляет в компьютер дискету. В романе Хайнлайна существуют компьютеры, но при этом всех спасает (а) фотогрфическая память героя (потому как книги с ценной информацией утеряны) и (б) его способность быстро производить в уме вычисления. Да, это мелочи, из-за них удовольствие от книги не теряешь. Но лично мне, например, от научной фантастики действительно хочется получить нечто супер современное, увидеть там технологии будущего, в которые я смогу поверить как современный человек, увидеть максимальное использование имеющихся на сегодняшний момент знаний, будь то физика, компьютерные технологии, эволюция, лингвистика и так далее.

Наконец, ещё один нюанс: люди имеют право предпочесть книги, написанны их соотечественниками. Нет, ограничивать себя только такими книгами не вполне правильно (равно как и с частью классических произведений ознакомиться на определённом этапе стоит). Но стремление такое вполне естественно, потому что не только эпоха определяет ментальность. Страна тоже. Желание почитать что-нибудь "про своих" тоже совершенно естественно. Чтобы полноценно понимать героев, их реалии, их психологию, знать, какую песню они цитируют и на какой анекдот намекают.

Так что не надо постоянно давить людям на совесть, дескать, читайте классику, не разменивайтесь на ерунду, и будет вам счастье. Читайте классику, хоть немного, хоть на каком-то этапе, тут я не спорю. Если лучшим, что вы прочитали в жизни, будет опус недолговечной звезды конкретного литературного портала, вряд ли это пойдёт вам на пользу. Вы, лично вы, потеряете много удовольствия. Но если человек хочет видеть больше качественных произведений среди, например, современного русскоязычного фэнтези, он таки имеет на это право. И к нему таки стоит прислушаться.

И ещё один момент. Не надо говорить: "Хотите качественных книг - не читайте ромфант". Жанр ни в чём не виноват. В любом жанре можно написать хорошо и плохо.

Tags:

Хан Соло

Да, мы посмотрели фильм, и нам понравилось. И он лучше других относительно новых фильмов из серии Звёздных войн. И Хан там очень даже ничего, и начало его пути, сделавшее его таким, какой он есть, неплохо отражено.

Но. Включили мы сейчас пересмотреть четвёртый эпизод. И там Гаррисон Форд. И он - лучший! )))))

Материнский подвиг

Знаете, кто такая мать-героиня?
Нет, это не та, у которой без счёта детей. И даже не та, которая не спит ночами. Это та, которая панически боится американских горок, но всё равно на них лезет, потому что ребёнку очень хочется, а без сопровождения взрослого его не пустят.

(Подпись: ваш автор, с трудом избежавший сегодня разрыва сердца).
Как говорят, "то пусто, то густо". Долго я не ходила ни в кино, ни в театр, а теперь так вышло, что за четыре дня побывала на двух спектаклях и одном фильме. Про один спектакль я писала в предыдущем посте, это был "Влюблённый Шекспир" израильского театра Габима, а в воскресенье я сходила на "Стакан воды", который привёз театр имени Булгакова. Пропустить этот спектакль я не могла никак. Очень люблю эту вещь, обожаю советский фильм с Лавровым и Демидовой, это произведение бесспорно из тех, которые вдохновляют меня на творчество (и, думаю, те, кто читал "В полушаге от любви" смогут это определить). В общем, посмотреть этот спектакль я была просто обязана.

Впечатление оказалось весьма специфическим. Наверное, впервые со мной было такое, чтобы первые полчаса я была уверена: если будет антракт, я уйду... а в итоге я не только не ушла во время антракта, но и с восторгом аплодировала в конце.

Начну с того, что вызвало первичное негативное впечатление. В вопросах искусства я, в общем-то, консерватор. Я обожаю Шишкина и не понимаю абстрактную живопись. В театре я люблю классические постановки. Если нечто историческое, то хочу видеть соответствующие костюмы (как было во "Влюблённом Шекспире") и так далее. Здесь же постановка была своеобразная. Некое смешение жанров. Комедийная линия оказалась не только более подчёркнута, чем в оригинале, местами спектакль просто превращался в фарс. В буквальном смысле этого слова. В центре этого фарса - собственно лорд Болинброк, которого играет Сергей Алдонин, он же режиссёр. Я ожидала увидеть Лорда, благородного, аристократичного, с манерами, в меру ироничного. Увидела же...шута. Пожалуй, именно это слово подойдёт здесь больше всего. Персонаж, который нелепо одевается, по каждому поводу отпускает шуточки, разговаривает с такими интонациями, как будто косит под гомосексуалиста, и появляется в гриме, напоминающем клоунский. Собственно, вот на этой фотографии можно примерно оценить образ:

Заодно по этому же фото можно получить впечатление о костюмах, тоже, мягко говоря, не класических.

Идём дальше. Королева. Екатерина Климова.

Прекраснейшая актриса. На меня очень сильное впечатление произвела её работа в сериале "Волчье солнце", в котором она сыграла Беату. Очень яркий образ. Сказать по правде, королева Белохвостиковой в советском фильме мне не очень нравится, и я ожидала, что здесь она будет лучше. Что я реально увижу трагедию женщины, родившуюся не в том статусе, который ей бы подходил. Оказалась в роли, к которой совершенно не приспособлена, в то время как в любви, которой она действительно хочет, ей отказано. В спектакле же я увидела полную дуру. Клиническую. Не потому, что сыграно плохо, сыграно отлично. А потому, что такой здесь умышленно создан образ. Когда ближе к концу спектакля она использует фразу "королевская логика", зал сгибается от хохота, а Болинброк заявляет, что ему уже страшно.

Возникает закономерный вопрос: почему же я всё-таки осталась на спектакле? ))) А потому что когда всё это смотришь, постепенно понимаешь: несмотря на весь испытываемый внутренний протест, игра талантливая. Это не бред, не безвкусица, не бездарность, тут всё продумано и сделано очень качественно. Просто иначе, чем ожидаешь. Абигайль, которая вначале производит впечатление провинциальной фифы, привлекающей зрителей (и персонажей) своими ножками, оказывается отличной характерной актрисой с шикарной пластикой, отлично передающей те метаморфозы, которые проходит по сюжету главная героиня. Она ведь и превращается из простой продавщицы в статс-даму, которая держит в своих маленьких ручках судьбу Англии. Болинброк - он, конечно, не Болинброк никакой, и я так и не уверена, простила ли им это, но его образ эдакого ироничного комментатора органично вплетается в спектакль и держит внимание зала. Юмор оказывается смешным и, более того, придаёт пьесе современности плюс добавляет ассоциаций с Россией, отражая тот факт, что темы там поднимаются вечные, не зависящие от эпохи и территории. Просто парочка вспоминающихся примеров:
- (графиня Мальборо) Меня и так обвиняют в том, что я пользуюсь своим служебным положением. Раздаю своим родственникам титулы, земли, нефть, газ...
- Все едут в нашу столицу, Лондон, как будто она резиновая!

Об актуальности показанного говорится и напрямую, причём как Болинброком, так и, в самом конце спектакля, королевой (где к комичности её образа добавляется-таки трагизм). О том, как судьбы стран зависят от прихотей и желаний конкретных людей, которые не более, чем люди (кстати среди явлений, зависящих от подобного, упоминаются не только войны, но и терроризм). И о том, что некоторые вещи нельзя купить ни за какие деньги или приобрести при помощи власти и связей (казалось бы, какая банальная истина, но как же часто о ней забывают даже в наши дни!).

Плюс к этому великолепные танцевальные вставки.
Два образа, сыгранных, по-моему, более классически, - это Мэшем (Филипп Бледный, лично мне знакомый по сериалам "Кухня" и "Отель Элеон", вот созданный им образ мне понравился больше, чем тот же персонаж в фильме) и герцогиня Мальборо (образ довольно-таки похож на тот, который в фильме, и даже подшутили они, упомянув пару раз собаку Баскервилей, явно вдохновившись тем фактом, что одна и та же актриса сыграла в своё время герцогиню Мальборо и Лору Лайонс).

Ну, а то, что лишь определённые элементы костюмов намекают на эпоху, и у актрис - открытые ноги в колготках, так, в конце концов, это красивые ноги в красивых колготках. )

В общем, подводя итог, могу сказать, что получила большое удовольствие: получилось и посмеяться, и подумать, и просто насладиться действом.
Сходила вчера на этот спектакль театра Габима (один из лучших израильских театров). Всем соотечественникам очень рекомендую. Получила массу удовольствия.

Честно говоря, даже не ожидала, вроде бы как фильм уже знаком, а там сами понимаете, какие звёзды Голливуда. Страшно сказать, но я же 20 лет назад, когда он вышел, ходила на него в кино, нам тогда его порекомендовала преподавательница истории английской литературы в университете. Мы как раз проходили и "Фауста" Кристофера Марлоу, и, само собой разумеется, Шекспира.

Сейчас я готова так же горячо рекомендовать спектакль. Прямо перед вами - исторические костюмы и танцы, потасовки и дуэли.


Прекрасное исполнение главных ролей. Главная героиня - красивая, ироничная и убедительная. Шекспир неожиданно для меня оказался настоящим красавцем, игравшим тоже отлично. На фото выше показано, как пишет начало пьесы (спекткль начинается с такой сцены и такой же сценой заканчивается), а вот собственно актёр Михаэль Алони (хоть сейчас тащи на обложку, авторы меня поймут):


Втростепенные персонажи - некоторые никакие, а некоторые хороши. Королева очень мне понравилась, хотя поначалу казалось, что она сильно проигрывает актрисе, сыгравшей в фильме (ну, понятное дело, с ней сложно сравниться). Но тут оказался свой образ, иной, но тоже весьма убедительный. Порадовало, что в эпизоде, когда королева внезапно обнаруживается среди зрителей премьеры "Ромео и Джульетты" она действительно появилась из зала.


Одним словом, я получила большое удовольствие и спектакль очень рекомендую. А впереди у меня "Стакан воды". :)

Tags:

...и меня начнут бить. Но. Я считаю, признать геноцид армян - это моральная обязанность Израиля. Всё понимаю про политику, про попытки как-то спасти взимоотношения с Турцией, но, во-первых, спасать особо уже и нечего, а во-вторых, помимо политики, есть мораль и этика. Хотя нет, это всё-таки во-первых. Когда кто-то не признаёт Холокост, нам это, мягко говоря, не нравится - и мы тысячу раз правы. Так давайте не будем аналогичным неприемлемым образом относиться к другим нациям.

Просто позабавило

По телевизору журналистка:
сначала задала вопрос,
затем сказала, что он, конечно же, риторический...
...а потом стала на него отвечать!

Три девицы под окном

Я всё-таки попытаюсь немного реабилитироваться после слона.
Три девицы и два цветка.



Latest Month

August 2018
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner